1
00:00:02,040 --> 00:00:06,040
SHANE

2
00:00:52,320 --> 00:00:56,320
Don't go near that one
leads. Maybe it's arsenic.

3
00:00:56,680 --> 00:00:59,160
Maybe strychnine.

4
00:00:59,360 --> 00:01:03,760
I have been preparing for three or four weeks
to take that cattle to Grafton.

5
00:01:03,880 --> 00:01:09,520
I wanted to tell him that he could
wash the list of my debts.

6
00:01:10,520 --> 00:01:14,680
I still wanted to buy
plough, saddle for a mule

7
00:01:14,840 --> 00:01:19,040
and a dress for her
A woman, someone with a nice relationship.

8
00:01:19,360 --> 00:01:24,720
And I wanted to buy a bag
full of sweets for children.

9
00:01:26,720 --> 00:01:31,520
He brought that old cow
alone with us from Wisconsin.

10
00:01:32,040 --> 00:01:36,200
That cow is whole
along the way he walked with us.

11
00:01:38,720 --> 00:01:44,240
Did you see who did it?
- Two riders have been following us for days.

12
00:01:50,400 --> 00:01:52,800
Water poisoning.

13
00:01:53,560 --> 00:01:56,000
That doesn't look like Ryker.

14
00:01:58,720 --> 00:02:01,920
I have to get back to the farm.

15
00:02:02,400 --> 00:02:05,080
We will bring you water.

16
00:02:08,240 --> 00:02:11,800
There are empty ba�avas
behind the Gunderson farm.

17
00:02:11,920 --> 00:02:14,600
We'll be back before dark.

18
00:02:24,920 --> 00:02:27,360
Tom.

19
00:02:31,440 --> 00:02:33,840
Tom.

20
00:02:40,760 --> 00:02:43,960
Lloyd, get your feet out of that water!

21
00:03:26,320 --> 00:03:28,760
Tom.

22
00:03:29,320 --> 00:03:33,320
Listen to me. Nothing to us
won't bring those cows back.

23
00:03:40,960 --> 00:03:43,480
Tom, there is nothing he can do.

24
00:04:18,960 --> 00:04:24,040
SHANE

25
00:04:31,000 --> 00:04:34,500
In the main roles

26
00:05:01,880 --> 00:05:04,880
I love you, Shane!

27
00:05:10,680 --> 00:05:14,200
<b><i>Poor Tom is cold

28
00:05:31,800 --> 00:05:36,640
Mom sent me right away.
- You don't have to worry anymore, Louisa.

29
00:05:37,600 --> 00:05:41,360
I was running. Muddy
I have new shoes from the store.

30
00:05:41,480 --> 00:05:45,680
Shane, Tom Gary.
Tell him what you said to me.

31
00:05:46,160 --> 00:05:49,320
Mom sent me and I rushed...

32
00:05:49,480 --> 00:05:52,320
Slowly. Say.

33
00:05:52,680 --> 00:05:58,240
Dad took the shotgun and left
to Grafton in search of Ryker.

34
00:06:00,360 --> 00:06:03,520
Stronger than a mule? - Yes, General Grant.

35
00:06:07,360 --> 00:06:10,200
Will he take a gun? - I will.

36
00:06:13,040 --> 00:06:16,360
The heifers are dead. And Jemima.

37
00:06:16,680 --> 00:06:21,040
She stuck her tongue out. - I know, honey.

38
00:06:21,520 --> 00:06:26,040
There was also a rabbit there. Dad
he pushed him with a baton.

39
00:07:58,640 --> 00:08:01,640
Where's Ryker? - It's worse.

40
00:08:01,960 --> 00:08:05,120
He and the boys all over
they played poker at night.

41
00:08:07,480 --> 00:08:09,880
Tom, wait, what is that?

42
00:08:13,960 --> 00:08:19,720
I will kill him. I'll kill you too if we
stand in the way. - Wait. - Move away!

43
00:08:25,320 --> 00:08:27,840
Let me go, Shane!

44
00:08:28,000 --> 00:08:34,000
Let's talk! - We have nothing to talk about.
He did it. - He won't even talk to him!

45
00:08:36,160 --> 00:08:38,600
I don't care!

46
00:08:39,320 --> 00:08:44,760
Wind and drought in summer, blizzard in winter!
And now they are poisoning my cattle!

47
00:08:45,000 --> 00:08:51,000
No, I have no proof! - What is she like
is that noise? - They won't drive me away!

48
00:08:51,840 --> 00:08:54,280
What did he drink?

49
00:09:14,520 --> 00:09:17,360
Tom, let's go home.

50
00:09:18,360 --> 00:09:22,560
What the hell was that?
- Did you poison his water?

51
00:09:23,360 --> 00:09:27,040
You should know that I don't poison the water.

52
00:09:28,400 --> 00:09:33,560
It doesn't matter if I know it.
Tom Gary thinks you did it.

53
00:09:34,720 --> 00:09:39,960
I didn't run out of water
I didn't put the acid in the soil here either.

54
00:09:40,080 --> 00:09:45,760
This is why the water is poisoned. That
the pit was never good for judges.

55
00:09:46,080 --> 00:09:49,600
I'm not him
problem, but nature.

56
00:09:49,920 --> 00:09:52,360
I have nothing to do with that.

57
00:09:55,080 --> 00:10:00,520
Ryker, Tom didn't bring a shotgun
to reckon with nature.

58
00:10:01,080 --> 00:10:03,880
You'd better be worried�.

59
00:10:10,440 --> 00:10:14,120
I will not let them starve me.

60
00:10:14,440 --> 00:10:20,360
It won't even scare me. - We are with you.
- This is my country, I have papers!

61
00:10:20,440 --> 00:10:24,000
I am its owner.
- No one doubts that.

62
00:10:24,120 --> 00:10:28,520
He doesn't know how it is. My old man
he worked on a farm in Vermont.

63
00:10:28,640 --> 00:10:32,960
He slept in the barn and broke
the back rises against the rocks.

64
00:10:33,280 --> 00:10:39,320
In the end, he died from it, and his wife
and he left only 80 dollars to the children.

65
00:10:41,120 --> 00:10:46,320
I came because I wanted mine
the earth, at least this part of the dust.

66
00:10:48,160 --> 00:10:53,160
If he tries to kill Ryker,
it will bury you with the same earth.

67
00:10:56,840 --> 00:10:59,320
I know. Good.

68
00:11:01,480 --> 00:11:05,160
Thanks for the coffee.
She was just right.

69
00:11:15,000 --> 00:11:17,840
Let's play cowboys and Indians!

70
00:11:29,680 --> 00:11:35,680
Let's go, Joey. - I should have
stay asleep. - Maybe another time.

71
00:11:36,680 --> 00:11:39,680
Mom said I can. Shane?

72
00:11:44,880 --> 00:11:47,280
Wait a minute.

73
00:11:48,040 --> 00:11:50,560
That today...

74
00:11:51,040 --> 00:11:53,720
The boy is welcome.

75
00:11:54,880 --> 00:11:58,200
You're not afraid of me, are you?

76
00:12:01,400 --> 00:12:03,760
Grandpa?

77
00:12:03,880 --> 00:12:08,040
Would you mind,
Miss Gary? -It! -Good.

78
00:12:09,240 --> 00:12:12,080
Okay then. -Yup!

79
00:12:17,240 --> 00:12:23,080
Shane, I know I am
peaceful. But he won't drive me away.

80
00:12:23,240 --> 00:12:29,080
Not with poison or anything else. In that
everyone who comes to mine can see for themselves.

81
00:12:30,240 --> 00:12:32,680
Good night, Tom.

82
00:12:39,240 --> 00:12:41,960
Tom, I prepared dinner for you.

83
00:12:44,920 --> 00:12:47,360
Tom.

84
00:13:24,320 --> 00:13:29,640
Lloyd, Louisa, Joey, if not
fall asleep, he will not be allowed to come again.

85
00:13:30,640 --> 00:13:33,640
Go to sleep. And be quiet.

86
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
Lloyd!

87
00:13:52,320 --> 00:13:55,320
Everything will look better in the morning.

88
00:13:56,160 --> 00:14:01,000
Staretti and Gunderson are
good neighbors. And Shane.

89
00:14:10,360 --> 00:14:13,360
Tom, where are you going? - Go to bed.

90
00:14:34,880 --> 00:14:37,280
Lloyd, sleep.

91
00:15:13,960 --> 00:15:16,400
Lie down!

92
00:15:19,120 --> 00:15:21,560
Rocks!

93
00:16:13,040 --> 00:16:17,680
Mom sends us here when
dad gets angry. - He was very angry.

94
00:16:17,760 --> 00:16:22,720
Does he hit you when he's angry? They beat
is your mom? - No, but more.

95
00:16:23,920 --> 00:16:27,600
We have to stay here?
- This is our shelter.

96
00:16:27,720 --> 00:16:32,320
We stayed a long time last week
until dad stopped being angry.

97
00:16:32,440 --> 00:16:37,360
Mom brought us corn.
We lit a fire. - Were you at night?

98
00:16:37,440 --> 00:16:40,440
It's less scary than dad. - Lloyd!

99
00:16:41,440 --> 00:16:43,880
It's dad.

100
00:16:45,640 --> 00:16:49,800
They won't chase me away, Ryker!

101
00:16:50,640 --> 00:16:53,800
Who is he shooting at?

102
00:16:54,280 --> 00:16:58,000
To no one. Sometimes only
that's how it shoots. Mostly at night.

103
00:16:58,120 --> 00:17:00,800
In the middle of the night. Boom!

104
00:17:12,000 --> 00:17:17,000
He must have missed something.
-Louisa says no.

105
00:17:17,320 --> 00:17:20,160
Sometimes in the middle of the night. Boom!

106
00:17:20,480 --> 00:17:23,760
Tom Gary nobody
he hasn't seen for three weeks.

107
00:17:23,840 --> 00:17:29,320
They didn't come for two weeks
a sermon, and Ada loves sermons.

108
00:17:30,000 --> 00:17:34,240
How is Mrs. Gary?
-Good. He looked like he was afraid.

109
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
I'm going to them. -Marian...

110
00:17:37,840 --> 00:17:40,360
Ada needs a woman to talk to.

111
00:17:40,680 --> 00:17:45,000
Shane, get the car ready. I'm going
As soon as we do everything at home.

112
00:17:45,200 --> 00:17:48,880
He won't arrive before dark.
- I'm not afraid of driving in the dark.

113
00:17:49,000 --> 00:17:54,200
I'm not happy about what's going on at night
over there while Tom has that shotgun.

114
00:17:54,360 --> 00:17:57,080
There is no reason to shoot your neighbor.

115
00:17:57,200 --> 00:18:02,160
Took her a blue cloth for
covers�. We will talk.

116
00:18:03,680 --> 00:18:09,200
Joey, go to bed on time and
don't forget to pray. -Good.

117
00:18:18,040 --> 00:18:21,040
Tom Gary! Hello!

118
00:18:34,880 --> 00:18:40,080
I told Tom that I would buy it
 �e�er so how much does it cost.

119
00:18:41,920 --> 00:18:44,920
In case a neighbor visits.

120
00:18:47,080 --> 00:18:50,080
I didn't know it would last this long.

121
00:18:54,080 --> 00:18:57,760
I mean, we don't get a lot of people coming.

122
00:18:59,080 --> 00:19:01,520
Take a big piece.

123
00:19:02,760 --> 00:19:06,760
Thank you for being me
brought the cloth. She is beautiful.

124
00:19:10,080 --> 00:19:14,440
Although recently
I didn't live much.

125
00:19:16,120 --> 00:19:19,120
I don't enjoy it.

126
00:19:19,440 --> 00:19:22,120
Ada Gary, tell me.

127
00:19:24,960 --> 00:19:29,960
I have no right to bother
and their problems.

128
00:19:30,120 --> 00:19:32,520
I'm your friend.

129
00:19:36,280 --> 00:19:38,960
Tom wasn't this heavy.

130
00:19:39,480 --> 00:19:44,000
I mean, it's never much
spoke and always worked hard.

131
00:19:44,120 --> 00:19:47,640
But now all over
day is looking for water and ploughing.

132
00:19:47,800 --> 00:19:51,960
Half that exemplary
we cannot sow anything on the earth.

133
00:19:52,160 --> 00:19:56,320
And at night I'm like that
lonely! - Where is he going?

134
00:19:57,160 --> 00:20:02,640
It simply goes out.
Sometimes he goes to the river.

135
00:20:03,800 --> 00:20:06,640
He stayed there all night with the rifle.

136
00:20:07,000 --> 00:20:10,480
He can't calm him down
and bring to bed?

137
00:20:10,840 --> 00:20:13,680
I'm afraid. I'm religious.

138
00:20:14,000 --> 00:20:18,720
I begged him to fall on
knees and begs Jesus to give him peace.

139
00:20:18,840 --> 00:20:24,680
He cleaned the gun and asked where Jesus was
was when Ryker poisoned the cattle.

140
00:20:27,680 --> 00:20:33,680
It is sometimes more difficult for men. A lot
they work, but they can lose everything in an instant.

141
00:20:36,200 --> 00:20:42,040
It means a lot to me that I can talk
with you. I was so lonely!

142
00:20:43,040 --> 00:20:47,440
Tom won't let me go to the sermon
nor Grafton. He's not going either.

143
00:20:47,520 --> 00:20:51,520
We ran out of food
and I really don't know what to do.

144
00:20:51,880 --> 00:20:55,360
Ada, sit down and drink some coffee.

145
00:20:57,200 --> 00:20:59,880
Come on, take your �e�er too.

146
00:21:03,720 --> 00:21:08,880
Poor Tom is sitting there on the
cold without the comfort of Jesus.

147
00:21:09,400 --> 00:21:11,800
Poor Tom.

148
00:21:47,920 --> 00:21:50,360
And you, huh?

149
00:21:52,080 --> 00:21:56,280
It's hard for me to fall asleep
I'm thinking about Ada and the children.

150
00:21:57,920 --> 00:22:01,280
Tom will surely recover.

151
00:22:02,120 --> 00:22:05,440
He thinks he won't. - It's hard to say.

152
00:22:10,960 --> 00:22:13,800
I cleaned the barn once.

153
00:22:14,800 --> 00:22:18,280
I came across
spider's web and tore it.

154
00:22:18,800 --> 00:22:22,720
The next day she was again
I tore it there and again.

155
00:22:22,800 --> 00:22:27,840
We continued like this for ten days.
He knitted, I tore it.

156
00:22:28,280 --> 00:22:31,480
Then the network started to change.

157
00:22:32,960 --> 00:22:38,640
The angles were no longer so precise,
the network did not have a classic shape.

158
00:22:40,640 --> 00:22:46,480
As if he was trying
weave an indestructible web.

159
00:22:49,800 --> 00:22:52,240
He failed.

160
00:22:53,320 --> 00:22:57,160
I don't know if it's ever been more
woven a good web.

161
00:22:59,680 --> 00:23:02,480
Do you want my coat? -Not.

162
00:23:02,840 --> 00:23:06,840
I'm going. Good night.

163
00:23:10,320 --> 00:23:12,760
Good night.

164
00:23:28,680 --> 00:23:31,120
Tom!

165
00:23:35,360 --> 00:23:37,800
Tom!

166
00:25:14,960 --> 00:25:17,960
Mom, isn't it clear enough?

167
00:25:18,120 --> 00:25:20,640
Not when there is so much dirt in the fridge.

168
00:25:21,480 --> 00:25:26,080
Shane, don't clean your hooves in mine
water for washing. - I'm done.

169
00:25:26,160 --> 00:25:28,560
Someone is coming.

170
00:25:37,480 --> 00:25:39,920
Rufus Ryker.

171
00:26:02,360 --> 00:26:06,000
Do you want water?

172
00:26:06,360 --> 00:26:10,560
I saved a little from
Gary's pits. I will gladly give it to you.

173
00:26:10,680 --> 00:26:14,160
I don't want any problems.
- what does he want then?

174
00:26:14,320 --> 00:26:17,600
You should take action
something with that Gary.

175
00:26:17,680 --> 00:26:22,160
He just shot at me on
reveal. He almost didn't hit me.

176
00:26:22,240 --> 00:26:24,640
Ba� �aunt.

177
00:26:25,040 --> 00:26:29,040
We'll have to talk
with him about it. - Listen to me.

178
00:26:29,360 --> 00:26:31,760
This is not funny.

179
00:26:31,880 --> 00:26:36,720
He was behind the rock when I was
passed by. - What is waiting for you?

180
00:26:37,040 --> 00:26:41,040
Who is lying is lying
he will die by the sword.

181
00:26:41,200 --> 00:26:43,280
Amen.

182
00:26:43,400 --> 00:26:48,880
He won't be laughing for long, old man.
- He wants to push the farmers out of the valley.

183
00:26:50,560 --> 00:26:53,880
You shouldn't be surprised that he reciprocated.

184
00:26:54,080 --> 00:26:59,720
Maybe he's right. But half an hour
later he also shot Ed Howell.

185
00:27:00,080 --> 00:27:05,240
And then he killed Austin
a horse. These are your people. Farmers.

186
00:27:05,360 --> 00:27:09,680
You sure it was Gary?
- He shouted to Austin. It's Gary.

187
00:27:09,760 --> 00:27:12,760
And what would you do? You made him do it.

188
00:27:12,920 --> 00:27:16,160
I don't need your help,
I know how to take care of myself.

189
00:27:16,240 --> 00:27:20,000
The farmer who tried me
kill will end up underground.

190
00:27:20,080 --> 00:27:25,080
But this is not the same. Crazy
is. He shoots at his men.

191
00:27:26,080 --> 00:27:29,600
Why does that bother you?
- Fighting is one thing.

192
00:27:29,920 --> 00:27:33,160
But I don't want to have it
port of conscience.

193
00:27:33,600 --> 00:27:37,120
It's yours and you do something about it.

194
00:27:39,600 --> 00:27:42,040
Mr. Starrett!

195
00:27:43,600 --> 00:27:46,040
Mr. Starrett!

196
00:27:49,960 --> 00:27:53,800
You must come now!
-Louisa, what was that?

197
00:27:54,120 --> 00:27:57,640
Dad did it
something strange. Come.

198
00:27:59,280 --> 00:28:02,120
What was that?

199
00:28:02,640 --> 00:28:05,040
Dad shot her!

200
00:28:26,240 --> 00:28:28,320
Miss Gary!

201
00:28:28,400 --> 00:28:30,480
Ada!

202
00:28:30,600 --> 00:28:33,000
Mrs. Gary.

203
00:28:33,920 --> 00:28:38,440
He just hurt her.
- The boy is upstairs.

204
00:28:38,760 --> 00:28:40,960
Give me water.

205
00:28:41,080 --> 00:28:44,120
Where's Lloyd? - Don't move.

206
00:28:44,440 --> 00:28:46,840
Lloyd. - It's good. It's worse.

207
00:28:47,840 --> 00:28:50,680
Tom took him away.

208
00:28:51,840 --> 00:28:55,160
Tell mom you're fine.

209
00:28:55,840 --> 00:28:59,320
Say something. -Mom.

210
00:29:09,000 --> 00:29:11,440
What happened?

211
00:29:11,840 --> 00:29:14,080
I don't know.

212
00:29:14,200 --> 00:29:17,520
He stopped talking to me.

213
00:29:19,160 --> 00:29:23,160
Then he said no to me either
he can't believe it anymore.

214
00:29:23,360 --> 00:29:27,000
He said yes
alone with them. - With whom?

215
00:29:29,360 --> 00:29:33,120
With that Ryker and all
to others who are against him.

216
00:29:33,200 --> 00:29:35,440
He cursed me.

217
00:29:35,520 --> 00:29:41,520
I swore I wasn't
with them, but he didn't believe me.

218
00:29:45,360 --> 00:29:48,800
He said he would lead
son with him to the hills.

219
00:29:48,880 --> 00:29:52,400
That he will fight with
by anyone who comes to attack him.

220
00:29:52,520 --> 00:29:58,880
With Ryker, Shane,
With Staretta, with me, with everyone.

221
00:30:23,920 --> 00:30:28,240
You have to bring him.
He will get hurt worse.

222
00:30:28,560 --> 00:30:32,560
Let's go get him. - Stay
Until Marian comes.

223
00:30:33,240 --> 00:30:37,240
What did Tom bring with him?

224
00:30:37,920 --> 00:30:42,600
I saw him packing supplies.

225
00:30:44,920 --> 00:30:49,080
It looked like it was
took some food and shells.

226
00:30:49,760 --> 00:30:54,480
He had a shotgun and a pistol
which were left over from the war.

227
00:31:00,600 --> 00:31:03,960
What a man
shoot his own wife?

228
00:31:04,440 --> 00:31:08,960
Let's go. -Wait a minute.
It doesn't concern me.

229
00:31:10,600 --> 00:31:16,440
10 years ago you were wearing jeans.
- Well... - We have to track down Tom.

230
00:31:16,640 --> 00:31:20,800
I need your help and I will get it.

231
00:31:23,640 --> 00:31:26,680
Good, but just to follow the tracks.

232
00:31:51,000 --> 00:31:53,400
Mom. Mom.

233
00:33:50,920 --> 00:33:53,600
Shane. Let's go upstairs.

234
00:34:25,120 --> 00:34:27,520
Wolves.

235
00:34:28,120 --> 00:34:30,520
Are you afraid?

236
00:34:30,800 --> 00:34:33,200
I don't like wolves.

237
00:34:35,440 --> 00:34:40,000
Five years ago we had
one furious in the valley.

238
00:34:40,640 --> 00:34:43,480
I hunted him for three days.

239
00:34:46,640 --> 00:34:49,960
This is a good fire. You're safe.

240
00:34:53,160 --> 00:34:55,640
I'm not afraid of anyone in particular.

241
00:34:57,160 --> 00:34:59,640
I was in the war.

242
00:35:00,480 --> 00:35:03,480
I fought with
Indians in Arizona.

243
00:35:03,640 --> 00:35:07,160
I shot people
they also shot at me.

244
00:35:08,160 --> 00:35:13,480
But this is not the same.
This is like cattle.

245
00:35:14,840 --> 00:35:20,520
He can do what he wants with the cattle.
But every now and then a hero appears...

246
00:35:20,680 --> 00:35:24,240
Maybe he ate himself crazy
grass or what I know.

247
00:35:24,360 --> 00:35:28,520
That hero ran into
he doesn't want to turn you away.

248
00:35:28,840 --> 00:35:34,000
Rushing towards you with that crazy thing
look and those horns.

249
00:35:35,680 --> 00:35:39,680
You have no other
he must kill him on the spot.

250
00:36:01,880 --> 00:36:05,720
I remembered mine
grandfather when I was little.

251
00:36:09,880 --> 00:36:12,880
I thought it was
as old as Methuselah.

252
00:36:13,880 --> 00:36:17,480
But I think I am
now as old as he was then.

253
00:36:18,560 --> 00:36:23,560
He was sitting on the porch
in a rocking chair.

254
00:36:24,560 --> 00:36:27,560
He was just looking at the hills.

255
00:36:30,720 --> 00:36:35,240
He didn't say anything, nobody
he didn't hear. He just sat there.

256
00:36:37,240 --> 00:36:39,680
And he rocked.

257
00:36:40,600 --> 00:36:43,920
We had to feed him and wash him.

258
00:36:46,080 --> 00:36:49,440
He was useless to everyone, including himself.

259
00:36:52,440 --> 00:36:55,440
All the children were afraid of him.

260
00:36:57,600 --> 00:37:01,120
Like Gary's
the children fear him now.

261
00:37:01,920 --> 00:37:05,960
I know what he's getting at,
but I won't fall for it.

262
00:37:10,600 --> 00:37:13,960
He was useless.

263
00:37:23,280 --> 00:37:27,480
He has an advantage with that
with a shotgun in the dark.

264
00:37:29,120 --> 00:37:34,640
It doesn't matter what you do!
You will not drive me away!</i>

265
00:37:37,120 --> 00:37:40,640
He doesn't know we're here. Just be silent.

266
00:37:48,000 --> 00:37:50,800
I don't know what bothers me more.

267
00:37:51,480 --> 00:37:55,320
Wolves or that crazy dustman.

268
00:38:01,320 --> 00:38:04,160
It's there somewhere.

269
00:38:05,320 --> 00:38:08,000
The wolves are far away.

270
00:38:09,200 --> 00:38:12,200
About a kilometer and a half from here.

271
00:38:16,040 --> 00:38:21,360
If only we could come across him!
Wolves would make our job easier.

272
00:38:23,360 --> 00:38:28,040
Ryker, we will not kill
Tom Gary. Clear?

273
00:38:31,880 --> 00:38:37,440
You didn't poison that water. - I didn't. That
I told him. - But you poisoned him.

274
00:38:37,560 --> 00:38:40,240
You poisoned his life.

275
00:38:41,240 --> 00:38:45,560
It's worse now because of you
and I will not forget it.

276
00:39:18,920 --> 00:39:21,360
We are getting closer to him.

277
00:39:34,120 --> 00:39:36,600
It's up there among those rocks.

278
00:39:39,440 --> 00:39:41,960
We'll have to go get him.

279
00:39:42,280 --> 00:39:47,040
Shane, when I was younger,
no one was braver than me.

280
00:39:47,120 --> 00:39:51,040
But he remembers the crazy one
the bull I was talking about?

281
00:39:51,120 --> 00:39:56,120
That's how Tom Gary is
and that's why I don't go up there.

282
00:40:00,160 --> 00:40:03,320
If he wants it, go get it yourself.

283
00:40:07,800 --> 00:40:12,360
He headed towards that tree.
Shoot him to push him to the ground.

284
00:40:12,440 --> 00:40:17,960
I can't do it with this gun
guess. - It doesn't matter, he will bend down.

285
00:40:19,480 --> 00:40:23,640
Shane. If he gets� 
chance to shoot�, kill him.

286
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
I won't do what you want.

287
00:40:28,320 --> 00:40:30,720
I don't think about it now.

288
00:40:30,840 --> 00:40:37,000
Listen to me, I'll fight it
dusters until I drive them away.

289
00:40:37,520 --> 00:40:41,160
And I will sleep peacefully. But he up...

290
00:40:42,360 --> 00:40:46,000
Can't do anything with
the likes of Tom Gary.

291
00:40:46,680 --> 00:40:49,080
I think about my mother.

292
00:40:49,360 --> 00:40:52,680
She took care of that old man all her life.

293
00:40:53,000 --> 00:40:55,520
And now Ada Gary...

294
00:40:56,200 --> 00:41:01,400
If her husband dies, she can
sell the farm and return east.

295
00:41:01,680 --> 00:41:06,160
Or he can find a new one
man and continue to live here.

296
00:41:06,880 --> 00:41:09,880
I'm leaving. Pull out the gun.

297
00:41:11,520 --> 00:41:14,360
Kill him. He will do him a favor.

298
00:42:21,280 --> 00:42:23,680
Gary.

299
00:42:24,280 --> 00:42:26,680
Tom Gary!

300
00:42:39,280 --> 00:42:41,720
Tom!

301
00:42:42,120 --> 00:42:44,520
It's me, Shane.

302
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
I am your friend.
I came to help you.

303
00:42:54,320 --> 00:42:57,640
Go away! I know you!

304
00:42:58,480 --> 00:43:00,880
Leave me alone!

305
00:43:03,800 --> 00:43:08,000
I just want to talk.
That's all. listen to me...

306
00:43:09,480 --> 00:43:12,160
I'm going out.

307
00:43:12,480 --> 00:43:14,920
I raised my hands.

308
00:43:18,680 --> 00:43:21,680
See? They won't do anything to you.

309
00:43:25,680 --> 00:43:28,680
Don't you remember how I helped you?

310
00:43:29,360 --> 00:43:32,520
I brought you water. I am your friend.

311
00:43:35,360 --> 00:43:37,880
Tom, I just want to talk.

312
00:43:38,000 --> 00:43:40,440
Don't move.

313
00:43:40,840 --> 00:43:44,040
Okay, I'll stay here.

314
00:43:46,880 --> 00:43:49,280
I'm not moving.

315
00:43:57,520 --> 00:44:00,720
What does he want? - Ada sent me to get you.

316
00:44:00,880 --> 00:44:04,560
She's dead. Lying. They killed her. She's dead.

317
00:44:05,200 --> 00:44:07,280
It's not.

318
00:44:07,400 --> 00:44:10,880
She's fine and she's worried about you.

319
00:44:12,240 --> 00:44:17,880
I had to shoot her.
I told her I had to.

320
00:44:18,240 --> 00:44:23,200
They made me. - She
he knows that and wants to return home.

321
00:44:25,560 --> 00:44:29,400
I can't. They are waiting for me.
I tried to keep them.

322
00:44:29,720 --> 00:44:35,240
I shot at them at night, but no
he can kill them! She didn't understand.

323
00:44:39,920 --> 00:44:42,600
Tom.

324
00:44:46,760 --> 00:44:51,440
What could I do? Killed
they are my cattle. Did you know that?

325
00:44:52,920 --> 00:44:55,360
They poisoned my drinking water.

326
00:44:55,760 --> 00:44:59,760
They tried to poison i
me. They poisoned my food.

327
00:45:00,440 --> 00:45:04,440
She was doing it. Ada.
That's why I had to go.

328
00:45:08,280 --> 00:45:12,720
I couldn't sleep anymore.
I had to stand guard at night.

329
00:45:12,960 --> 00:45:17,800
I had to make sure they didn't come
Ryker, Shane and others. - I understand.

330
00:45:19,120 --> 00:45:23,680
But he can't all the time
to guard. Poison. They approach.

331
00:45:26,720 --> 00:45:29,240
My wife also joined them.

332
00:45:30,560 --> 00:45:32,960
Did you know?

333
00:45:33,200 --> 00:45:37,320
My wife Ada was
a good woman, and they killed her.

334
00:45:42,240 --> 00:45:45,400
I don't have anyone anymore. No one.

335
00:45:57,560 --> 00:46:00,000
Tom.

336
00:46:00,920 --> 00:46:03,320
He must rest.

337
00:46:08,760 --> 00:46:12,080
I will help you. I will watch.

338
00:46:14,240 --> 00:46:17,920
Put the gun down.

339
00:46:19,080 --> 00:46:22,280
Lie down and rest.

340
00:46:23,920 --> 00:46:26,440
I will watch.

341
00:46:28,760 --> 00:46:31,440
Here in the shadows.

342
00:46:33,600 --> 00:46:36,960
He can watch the sky.

343
00:46:39,600 --> 00:46:42,040
Listen to the wind.

344
00:46:42,800 --> 00:46:45,640
I will watch.

345
00:46:49,480 --> 00:46:52,960
There is no one here. He can be alone.

346
00:46:55,800 --> 00:46:58,240
Just silence.

347
00:46:59,960 --> 00:47:03,800
I'll watch over you
as Ada asked me.

348
00:47:07,320 --> 00:47:10,320
He can't
to think when you are tired.

349
00:47:11,480 --> 00:47:15,840
He must rest.
He has the right to sleep.

350
00:47:18,320 --> 00:47:21,000
Just lie down and rest.

351
00:47:21,840 --> 00:47:24,680
Lie down and sleep.

352
00:47:25,320 --> 00:47:27,760
There is no one here. You are alone.

353
00:47:37,160 --> 00:47:39,680
Just let it fall

354
00:47:43,680 --> 00:47:46,520
all that heavy load.

355
00:47:57,360 --> 00:47:59,800
Tom.

356
00:48:01,520 --> 00:48:03,960
I will watch.

357
00:48:14,040 --> 00:48:16,080
Shane!

358
00:48:16,200 --> 00:48:18,640
Kill him!

359
00:48:54,400 --> 00:48:58,240
He's just wounded. He will get up quickly.

360
00:49:06,440 --> 00:49:11,920
Marian took care of the pigs.
You take care of the chickens and the cow.

361
00:49:12,760 --> 00:49:15,200
I will.

362
00:49:16,760 --> 00:49:19,200
Shane.

363
00:49:19,440 --> 00:49:21,880
Tell Mrs. Gary...

364
00:49:22,600 --> 00:49:26,600
Tell her that I and mine
we won't bother people.

365
00:49:27,280 --> 00:49:29,680
It's too late now.

366
00:49:29,800 --> 00:49:35,960
I still don't think you did it to her
service. She would be better off as a widow.

367
00:49:36,640 --> 00:49:39,480
She doesn't think so.

368
00:50:01,480 --> 00:50:03,920
Lloyd, stop it!

369
00:50:04,640 --> 00:50:10,360
Sleep, children. I will stay
all night and everything will be fine.

370
00:50:38,000 --> 00:50:42,000
King

371
00:50:43,000 --> 00:50:51,000
Subtitle processing:
meow and Lemonzoo
